Rùng mình trước “khu rừng tự sát” Aokigahara chỉ có ở Nhật Bản

Phía Tây Bắc của dãy núi Phú Sĩ nổi tiếng chính là một khu rừng bí ẩn, Aokigahara, một địa điểm “lí tưởng” để… tự sát.

Tỉ lệ tự sát ở Nhật Bản hàng năm đều cao một cách đáng lo ngại. Bởi vậy, không hề ngạc nhiên khi đất nước này có hẳn một khu rừng được mệnh danh là “cánh cổng mở ra cõi thiên thu” của con người – rừng Aokigahara.

Tọa lạc ở sườn núi phía Tây Bắc của ngọn núi Phú Sĩ nổi tiếng, Aokigahara là một khu rừng nguyên sinh hiếm hoi của Nhật Bản. Đến với nơi này, bạn rất có thể sẽ bị lạc vì cây cối ở đây mọc chen chúc nhau, rất khó để tìm đường đi. Nhà văn Wataru Tsurumui đã từng mô tả khu rừng này là một “Nơi hoàn hảo để chết” trong cuốn sách “Những hướng dẫn đầy đủ để tự vẫn” của ông.

Không chỉ là một nơi hết sức lí tưởng để nhìn ngắm ngọn núi Phú Sĩ, rừng Aokigahara còn là một nơi “lí tưởng” cho những người muốn tự kết liễu cuộc đời mình. Thực vật ở đây dày đặc, vô số cây cối mọc chen che hết ánh nắng giữa ban ngày và chắn hết các ngọn gió… Rất có thể là lý do khiến nơi đây trở thành điểm nổi tiếng để người ta tự sát.

Khu rừng tự sát Aokigahara.
Khu rừng tự sát Aokigahara.

Theo thống kê của các nhà chức trách, từ năm 1970, mỗi năm có khoảng hơn 100 xác chết được tìm thấy trong trạng thái treo cổ hoặc nằm bất tỉnh trên mặt đất. Ở trạm kiểm lâm trong khu rừng này có hẳn một khu vực riêng để chứa xác người. Vào năm 1994, người ta thống kê được có tới 57 vụ tự sát diễn ra ở đây. Đến đến năm 2004, con số này đã kỷ lục với 108 vụ tự tử. Kinh hoàng nhất là trong năm 2010, đã có 274 người vào rừng tìm đến cái chết, nhưng may mắn là cảnh sát đã cứu được 224 người, chỉ 54 người bỏ mạng. Về sau chính phủ không dám công bố những số liệu này nữa với hi vọng sẽ giảm được số người tự kết liễu mình.

Việc bỗng dưng tìm thấy hài cốt trong khu rừng này là điều bình thường.
Việc bỗng dưng tìm thấy hài cốt trong khu rừng này là điều bình thường.

3

Vì có quá nhiều người đến nơi đây để tự vẫn nên chính quyền địa phương đã cho đặt những tấm bảng hiệu kèm thông báo “Hãy suy nghĩ kĩ trước khi tự sát, hãy tìm đến các lời tư vấn để giải quyết mọi vấn đề hơn là tự tử” ngay trước cửa vào khu rừng và trên các thân cây trong khắp rừng.

Rất nhiều lời nhắc nhở có nội dung như “Cuộc sống của bạn là điều quý giá mà cha mẹ bạn đã ban cho”, hay “Hãy nghĩ về cha mẹ, anh chị em, con cái bạn một lần nữa; đừng lo lắng một mình”… được đặt quanh đây. Đồng thời những sợi dây cũng được giăng phía bên ngoài khu rừng.

Một bảng hiệu cảnh cáo người có ý định tự tử.
Một bảng hiệu cảnh cáo người có ý định tự tử.

Lí do chính xác lý giải cho việc nhiều người đến đây tự sát vẫn còn là một ẩn số nhưng rất nhiều người truyền tai nhau về một truyền thuyết xảy ra ở khu rừng này, được viết trong cuốn tiểu thuyết “Black Sea Trees” của nhà văn Seicho Matsumoto. Câu chuyện kể về một cặp đôi yêu nhau và cùng tự tử ngay trong khu rừng này. Nhiều người tin đây chính là lí do mở đầu cho việc khu rừng Aokigahara lại là một nơi lí tưởng để tự sát. Nhưng, lịch sử tự sát ở đây đã từng diễn ra trước khi cuốn tiểu thuyết trên được ra mắt.

 Vẻ u ám của khu rừng càng khiến nó trở nên rùng rợn hơn.
Vẻ u ám của khu rừng càng khiến nó trở nên rùng rợn hơn.

Rất nhiều người đã tình nguyện tới rà soát khu vực và hỗ trợ ngăn chặn những người định đến đây tự sát. Tuy vậy, những cuộc tìm kiếm này chỉ mang lại kết quả cho việc tìm thấy thi thể của họ và giúp khâu mai táng được đầy đủ chứ rất ít khi ngăn chặn được một cuộc tự sát nào.

Một đội tình nguyện hỗ trợ tìm xác chết đang làm việc trong rừng.
Một đội tình nguyện hỗ trợ tìm xác chết đang làm việc trong rừng.

Azusa Hayano là một trong những người nghiên cứu khu rừng này hơn 30 năm. Thậm chí, ông còn không thể hiểu được trào lưu tự sát ở nơi đây. Hàng ngày, ông thường xuyên đi tuần tra khắp khu rừng và thường bắt gặp những xác chết treo cổ quanh đây. Đôi khi, ông bắt gặp những người đang chuẩn bị tự sát và ngăn cản họ kịp thời.

Một con búp bê bị ghim vào cây như là nghi thức để trù ếm người khác.
Một con búp bê bị ghim vào cây như là nghi thức để trù ếm người khác.

Một sợi dây để tự tử mà ông Hayano phát hiện được.Một sợi dây để tự tử mà ông Hayano phát hiện được.

Khi được hỏi về nguyên nhân tại sao có nhiều người tự sát ở đây, ông Hayano cho rằng chính sự tuyệt vọng trước xã hội đã khiến họ nghĩ đến ý định trốn thoát khỏi nơi đông người và tìm những nơi vắng vẻ mà tự sát. Khi ấy, không ai có thể tìm thấy họ.

Một tấm bảng ghi lời trăn trối của người tự sát: "Đừng tìm tôi".
Một tấm bảng ghi lời trăn trối của người tự sát: “Đừng tìm tôi”.

Một số người cho rằng khu rừng Aokigahara có liên quan đến ma quỷ. Nhiều câu chuyện kể lại, nơi đây vốn là nơi sống của những linh hồn chết yểu. Gốc cây chính là nơi chứa những nguồn năng lượng tiêu cực, và chúng đã “khuyến khích” bất cứ ai tới đây nghĩ đến chuyện tự sát, không cho họ thoát ra khỏi cánh rừng.

Một giả thuyết nữa tới từ việc các mỏ kim loại ngầm làm nhiễu từ trường của la bàn, khiến chúng trở nên vô dụng, không thể định hướng được. Đó là một trong những nguyên nhân nhiều người bị lạc trong cánh rừng, không bao giờ có thể tìm được đường trở về.

 Việc bất ngờ tìm thấy thi thể một người đã chết vì treo cổ là điều bình thường ở khu rừng này.
Việc bất ngờ tìm thấy thi thể một người đã chết vì treo cổ là điều bình thường ở khu rừng này.

Dù có rất nhiều giả thuyết được đưa ra, nhưng bí ẩn về khu rừng tự sát vẫn còn là một ẩn số. Vì quá nhiều tìm tới khu rừng này để kết liễu đời mình nên giờ đây, khu rừng Aokigahara đã trở thành một địa điểm ám ảnh và đáng sợ nhất đối với người dân Nhật Bản nói riêng và thế giới nói chung.

Nguồn: Theo thethaovanhoa.vn

Bài viết liên quan

Thông tin tác giả

Thêm bình luận