Chia sẻ kinh nghiệm xin quốc tịch Nhật 

Nếu có ý định lấy Quốc tịch Nhật thì trước tiên bạn cần tới 法務局Cục tư pháp ở thành phố đang sinh sống soudan và hỏi giấy tờ cần thiết để chuẩn bị. Họ sẽ đưa danh sách những giấy tờ bạn cần và bản mẫu. Trường hợp của mình là sang Nhật du học rồi đi làm với Visa 人文知識・国際業務còn trường hợp như lấy người Nhật, đẻ ở Nhật, hoặc bố hoặc mẹ là người Nhật sẽ dễ dàng hơn.

ĐIỀU KIỆN

2

Ở Nhật trên 5 năm, trong đó có trên 3 năm đi làm

– Nếu sang Nhật với Visa du học sinh thì sau khi tốt nghiệp đai học cao đẳng hay trường chuyên môn, đi làm trên 3 năm mới có thể nộp hồ sơ.

– Nếu sang với Visa đi làm như kỹ sư hay phiên dịch thì chỉ cần ở Nhật trên 5 năm, tức là bước sang năm thứ 6 bạn có thể nộp hồ sơ rồi.

– Nếu là vợ/chồng người Nhật thì chỉ cần kết hôn trên 3 năm trong đó có 1 năm sống ở Nhật.

– Tuy nhiên, Thực tập sinh không được tính số năm khi làm việc tại Nhật mà phải về nước một lần và sang lại với Visa khác, từ đó mới được tính).

Trên 20 tuổi

Có bạn hỏi trẻ em có xin quốc tịch Nhật được không. Tất nhiên là trẻ em không thể tự xin quốc tịch được mà phải có phụ huynh xin cho, cho nên trong gia đình có 1 người đủ điều kiện thì xin luôn cho cả gia đình.

Biết tiếng Nhật. Hội thoại thường ngày là được.

Mình từ lúc nộp đơn cho tới khi có Quốc tịch Nhật là mất đúng 1 năm. Công đoạn như sau:

– 2 tháng sau nộp đơn, một chị của Cục tư pháp gọi điện nói tới phỏng vấn, chị đó trực tiếp phỏng vấn. Toàn những câu hỏi bình thường liên quan tới thông tin cá nhân.

– 3 tháng sau, chị ý báo đã có quyết định cho nhập quốc tịch, báo mình đi làm thủ tục Thôi quốc tịch Việt Nam.

– Tới Tổng lãnh sự quán làm thủ tục

– 6 tháng sau TLSQ gọi tới lấy Chứng nhận thôi quốc tịch

– Nộp chứng nhận thôi quốc tịch cho Cục TP →1 tháng sau có thông báo chính thức nhận quốc tịch Nhật → Tới làm thủ tục.

Sau đó trả Thẻ Vĩnh trú cho Nyukan và làm các thủ tục liên quan tới họ tên mới. Không hiểu các bạn nghe nói phải thi tiếng Nhật hay thi gì gì chứ mình chỉ tới phỏng vấn nội dung ghi như trên chứ không có thi thố gì cả. Lần tới nhận chứng nhận quốc tịch cũng chỉ đọc lời tuyên thệ thôi. Nói chung là không có gì khó, giấy tờ cũng không nhiều chỉ là mất thời gian thu thập hết thôi.

3

GIẤY TỜ MÌNH ĐÃ NỘP NHƯ SAU

帰化許可申請書
Tờ khai xin nhập Quốc tịch Nhật Có dòng ghi Họ Tên mong muốn. Bạn có thể thay đổi 3 lần cho tới khi Cục Tư pháp Nhật cho phép vào quốc tịch Nhật.

2. 親族の概要記載をした書類 : Thành phần gia đình

3. 帰化の動機書

Lý do xin nhập quốc tịch. Bạn nên viết tại sao sang Nhật, ở Nhật làm gì, như thế nào và từ nay về sau tại sao lại muốn ở Nhật mãi. Hồi đó mình viết 2 trang A4.

4. 生計の概を記載した書面

Ghi chép chi tiết về thu nhập và chi tiêu 1 tháng. Bản sao sổ tài khoản ngân hàng.

Lưu ý: Các giấy tờ 1 đến 4 có bản mẫu và cách ghi. Trên mạng có bản mẫu search để biết trước nhé. Các giấy tờ trên đều phải viết tay !!!

5. 履歴書

Lý lịch từ ngày tới Nhật cho tới hiện tại. Hồi mình làm thì gửi giấy yêu cầu tới Bộ ngoại giao Nhật, họ sẽ gửi thông tin của bạn ngày tháng sang Nhật, địa chỉ, tên trường học,… đầy đủ không thiếu gì.

6. 国籍証明書: Chứng minh quốc tịch Việt Nam. Xin giấy này tại Đại sứ quán hay Lãnh sự quán Việt Nam tại Nhật.

7. 出生証明書 本人、兄弟: Giấy khai sinh của mình và anh chị em trong gia đình.

8. 婚姻証明書 父母: Giấy đăng ký kết hôn của bố mẹ.

Các giấy tờ xin từ phía Việt Nam như số 7,8 cần được dịch ra tiếng Nhật và ghi tên người dịch. Có thể tự dịch và ghi tên của mình bên dưới mà không cần dịch công chứng.
Nếu bạn đã kết hôn thì cần thêm giấy đăng ký kết hôn của bản thân và giấy khai sinh của vợ/chồng và anh chị em vợ/chồng.

9. 在勤・給与証明書: Giấy xác nhận đang làm việc và Bảng lương tháng gần nhất. Xin ở công ty.

10. 源泉徴収票: Bảng thu nhập và đóng thuế. Xin tại công ty.

11. 納税証明書: Chứng nhận đóng thuế. Xin ở Quận hay Thành phố.

12. 外国人登録原票記載事項証明書: Chứng nhận người nước ngoài. Xin ở Quận hay Thành phố

13. 最終学校の卒業証明書の写し 1通: Bản sao bằng tốt nghiệp trường cuối cùng.

14. 賃貸借契約書の写し 1通: Hợp đồng thuê nhà. Nếu bạn có nhà riêng thì chắc là cần bản sao Hợp đồng mua bán nhà.

15. 居宅付近の略図、勤務先の略図(過去3年分): Bản đồ xung quanh khu nhà và công ty. Cái này cho phép in trên mạng.

16. パスポートの写し: Bản sao hộ chiếu.

4

Xin mấy năm rồi nên có thể quên điều gì đó, có gì mình sẽ bổ sung thêm, hi vọng mọi người hiểu thêm về việc xin Quốc tịch Nhật.

Bài viết liên quan

Thông tin tác giả

Thêm bình luận